Wuhan to ban smoking in all indoor public places

On July 29, the 23rd meeting of the 14th Standing Committee of the Wuhan Municipal People's Congress voted to pass a regulation on smoke control in Wuhan, stipulating that smoking is prohibited in indoor public places and workplaces as well as on public transport vehicles.
7月29日,武汉市十四届人大常委会第二十三次会议表决通过《武汉市控制吸烟条例》,条例规定,本市室内公共场所、室内工作场所、公共交通工具内禁止吸烟,
Anyone has the say to request smokers immediately stop smoking. Mayor's hotline “12345” accepts counseling and complaints about smoke control.
任何人有权要求在禁止吸烟场所的人立即停止吸烟,12345市长热线统一受理控烟的咨询和投诉。
The regulations make it clear that smoking is also prohibited in such outdoor premises relating to education, teaching, medical care and other places serving minors or pregnant women, open-air audience seating area in stadiums and performance venues, the outdoor area of the cultural relics protection unit open to the public, and other outdoor areas where smoking is prohibited by laws and regulations.
《条例》规定,部分室外区域也禁止吸烟,包括以未成年人或者孕妇为主要服务对象的教育、教学、医疗等场所的室外区域,体育场馆、演出场所的露天观众坐席和露天比赛、健身、演出区域,对社会开放的文物保护单位的室外区域,以及法律法规规定禁止吸烟的其他室外区域。
To guarantee enforcement of the regulations, it also states that the fine for violations ranges from RMB 50 to 200.
为保障立法有效实施,《条例》还明确规定:在禁止吸烟场所吸烟的,可以处五十元罚款;拒不改正的,处二百元以上五百元以下罚款。

 

 

 
(hubei.gov.cn by Ruan Xinqi)